Статьи

Основные нюансы для получения вида на жительства в РФ: кто может получить, необходимые документы

Новый упрощенный порядок приема в гражданство РФ жителей ЛНР и ДНР, постоянно проживающих на территориях этих республик.

Нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина, является одним из документов, необходимых для получения разрешения на временное проживание в Российской Федерации. Перечисляются основания и перечень документов для получения РВП.
Одним из самых сложных направлений перевода считается перевод юридических документов, от неточности которого могут пострадать правоотношения между государствами и репутация частных лиц. По этой причине при переводе уставных документов, договоров, юридических заключений и контрактов обязательно должны учитываться правовые особенности страны языка перевода.

Клиент, которому нужен перевод документов с нотариальным заверением, может столкнуться с некоторыми проблемами – например, перевод документов сделан, а нотариус не хочет ставить подпись. Существуют определенные правила получения апостиля и легализации документов, с которыми нужно ознакомиться заранее. Многие бюро переводов в Москве сотрудничают с нотариальными конторами, чтобы облегчить жизнь клиентам и повысить уровень сервиса.
Технический перевод требует от специалиста не только наличия филологического образования, но и определенной инженерно-технической подготовки. Некоторые смельчаки пытаются перевести инструкции, техническую документацию и даже чертежи своими силами, не обращаясь в бюро переводов. Однако неточная передача информации, искажение фактов и ошибки в употреблении некоторых терминов могут привести к фатальным последствиям, особенно если речь идет о производственном оборудовании. Перевод чертежей и инструкций со схемами порой невозможен без умения владеть графическими редакторами, поскольку в некоторых случаях лингвистическая работа сочетается с версткой.
: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Имя или служба не известны in <b>/home/internota/internota.ru/docs/core/model/phpthumb/phpthumb.class.php</b> on line <b>3210</b><br />
<br />
<b>Warning</b>: file_get_contents(http://bizness.md/images/com_adsmanager/ads/4408a.jpg): failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Имя или служба не известны in <b>/home/internota/internota.ru/docs/core/model/phpthumb/phpthumb.class.php</b> on line <b>3210</b><br />
)
При апостилировании документов можно столкнуться с множеством нюансов. Поэтому лучше заранее узнать о данной процедуре больше информации, чтоб избежать ошибок и сэкономить время.

Узнайте какие бывают требования и сложности в работе при переводе уставов и доверенностей.

Какие документы необходимы, чтобы эмигрировать из Украины в Россию? Вот перечень документов которые необходимо перевести для законного предоставления в государственные органы России. Важные аспекты при переводе документов на которые мы рекомендуем обращать внимание в данной статье.

Что такое консульская легализация документов? Узнайте, чем она отличается от апостилирования, какие документы могут пройти данную процедуру, а какие нет. Знакомство с порядком прохождения консульской легализации поможет представить, что предстоит сделать.